Pages

Sunday, April 23, 2023

Binh pháp Tôn Tử dành cho phái nữ, đoạn trích 2

 


*Tựa gốc: “The Art of War for Women”

*Năm phát hành: 2010

*Tác giả: Chin-ning Chu

*Dịch giả: ThS. Phan Nguyễn Khánh Đan, tháng 08/2014.

Trên thương trường, đối thủ của bạn có thể chỉ là một – một đồng nghiệp lanh lợi nào đó ngay trong công ty, hoặc cũng có thể là hàng trăm hàng nghìn người – chẳng hạn như tập thể nhân viên của công ty đối thủ.

Nhưng bất kể số lượng mỗi bên là bao nhiêu, thương trường hay chiến trường luôn luôn chỉ có hai phe: địch và ta. 

Hiển nhiên, bạn luôn muốn biết kẻ địch đang mưu mô điều gì để có thể có đấu pháp hợp lý. Nếu họ quyết định tấn công, bạn phải chuẩn bị phòng ngự. Nếu họ sắp ra mắt một sản phẩm mới, bạn cũng phải có một chiến thuật tương đương để đáp lại.

Gượm đã, hãy chịu khó lùi một bước, để sau đó chúng ta có thể tiến ba bước. Bạn muốn hiểu được đối thủ, nắm bắt được thế trận thì trước nhất, bạn phải hiểu chính mình. Vì sao ư? Vì mỗi người chúng ta đều tiếp nhận và chọn lọc những thông tin từ cuộc sống thông qua lăng kính cá nhân đại diện cho những trải nghiệm, suy nghĩ và định kiến của riêng chúng ta. Bạn sẽ thấy quy luật này hiện hữu rõ rệt trong chương này một cách vừa tích cực vừa tiêu cực.  

Lão Tử – người được xem là ông tổ của Đạo giáo mà Tôn Tử dựa vào đó để viết nên cuốn binh pháp – từng nói rằng: “Biết người là trí, biết mình là sáng.”

Nếu bạn không biết mình biết người, mọi thông tin và nhận định của bạn về người khác sẽ bị diễn dịch sai lệch. Thông tin sai lệch trở thành một lỗ hổng lớn của bạn, nghiễm nhiên đặt bạn vào thế bất lợi một khi cuộc chiến bắt đầu.        

Ngoài ra, còn có hai lý do quan trọng khác vì sao bạn cần phải hiểu mình trước khi hiểu người. 

Hiểu biết của bạn về vũ trụ tỷ lệ thuận với hiểu biết của bạn về chính bản thân bạn.”

Thứ nhất, như tôi đã trình bày ngay từ đầu, triết lý của Tôn Tử gắn liền với những quy luật của tự nhiên; rằng mọi hoạt động trong vũ trụ đều có sự liên hệ qua lại lẫn nhau. Vạn vật trong tự nhiên đều có chung một xuất phát điểm, nên một khi bạn hiểu rõ chính mình, bạn sẽ thông thạo quy luật của vạn vật. 

Thứ hai, một khi bạn hiểu và nhận ra được những khiếm khuyết của chính mình (chẳng hạn như nóng tính, ghen tuông, đa nghi, hoặc sợ thất bại), bạn sẽ biết cách thông cảm và bao dung hơn với những khuyết điểm tương tự của người khác.

Nhân vô thập toàn – chúng ta có khuyết điểm đơn giản vì chúng ta là con người. Và cũng chính vì khuyết điểm con người thì muôn hình vạn trạng và gần như ai cũng có, nên lần tới, mỗi khi gặp gỡ và trò chuyện với ai đó, hãy cố gắng đọc vị những biểu cảm trên khuôn mặt họ để có cách ứng xử phù hợp. Bạn hoàn toàn có thể đoán biết được người kia đang cảm thấy như thế nào ngay từ trước khi họ mở lời. Vì sao ư? Vì chính bạn cũng thường xuyên hoặc đã từng trải nghiệm những cảm giác đó với những khuyết điểm tương tự của bản thân.

* Âm nhạc: “A lovely way to spend an evening” (Jimmy McHugh, 1943), Live piano (vocal) music with Sangah Noona 10/22, 2022.

./.